1016
Ecriture
1259
Jérôme
1615
Vulgate
|
Suppl. au n° 104 - Jérôme, lecteur de l'Écriture Gros plan sur Approfondir Jérôme et la « Vulgate »...
Jérôme et la « Vulgate » : l’auteur et son œuvre évoquent, aujourd'hui, la tradition la plus vénérable de l’Église latine. Mais, au Ve siècle, en décidant de revenir à l'original hébreu, le savant de Bethléem prenait une initiative révolutionnaire. On l'accusa d'avoir « changé toutes les Écritures » ! Par Pierre JAY Supplément au Cahier Évangile n° 104 75 pages, Éd. du Cerf/ SBEV, juin 1998. SOMMAIRE • Pour une entrée en sympathie • La Bible dans la vie de Jérôme • Jérôme traducteur. Révisions et traductions La révision des Évangiles Les révisions de l'Ancien Testament sur le grec Les traductions de l'Ancien Testament sur l'hébreu • De la traduction à l'exégèse Jérôme auteur de commentaires L'attention au texte Jérôme et la Septante • Comment recevoir l'Écriture • Prophètes et psaumes Du sens littéral à l'interprétation spirituelle Obscurités et difficultés des Écritures Prophéties messianiques La Bible expliquée par la Bible : les chaînes de citations L'Écriture contre l'hérésie L'Écriture et la vie chrétienne Les merveilles de l'Écriture • Pages d'évangiles Les traditions sur les évangiles Évangile et contemplation Miracles et paraboles "L'un et l'autre Testament" • L'héritage de Jérôme À lire
|
|